Charta 77
Dokument č. 12
Ústava ČSSR zaručuje ve svém článku 28 "všem občanům svobodu
projevu ve všech oborech života společnosti, zejména také svobodu slova a
tisku".
Často svoboda projevu slovem i tiskem samozřejmě zahrnuje i
svobodu projevu literárního a vědeckého. V témže smyslu hovoří také mezinárodní
konvence o zachování lidských práv, přijatá většinou členů OSN a ratifikována i
vládou ČSSR. Se všemi těmito zárukami svobody projevu, včetně jejich dalších
ústavních upřesnění a podmínek je však v rozporu administrativní diskriminační
a represivní praxe, uplatňovaná dnes vůči české literatuře.
Stav současného českého literárního života je výsledkem mocensky
motivovaného útlaku, který vede k rozvratu a působí nedozírné škody. V našich
novodobých dějinách bychom marně hledali delší časové údobí, kdy bylo
mocenskými prostředky znemožněno tak velkému počtu spisovatelů publikovat, jako
je tomu u nás po r. 1969. Svaz českých spisovatelů, který se ustavil na sjezdu
v červnu 1968, měl téměř 4OO členů. Po jeho ústředním rozpuštění vznikl nový
Svaz, který měl zpočátku pouhých 4O - 5O členů. Tento počet vzrostl podle
oficiálních údajů do letošního sjezdu za 164 členů, prošlých prověrkovým sítem
dnešních politických kriterií. Přitom ovšem jedině členství ve Svazu poskytuje
spisovatelům možnost normální práce, publikování v časopisech a
nakladatelstvích, studijních cest do ciziny atd., nemluvě o stipendiích,
cenách, podporách a dokonce běžných sociálních vymoženostech, na něž má právo
každý pracující. Toto favorizování oficiálních spisovatelů, jehož výsledkem
není ani zdaleka tak často vyhlašovány rozkvět současné literatury, nýbrž
naopak její úpadek, přiznávaný občas i oficiálně, je rubem rozsáhlé
diskriminace ostatních spisovatelů, představujících většinu národní
spisovatelské obce a její umělecky daleko významnější část. Tito spisovatelé
nejen , že jsou zbaveni možnosti publikace případně jiné práce ve svých
oborech, ale jsou také záměrně vytlačováni do profesí, naprosto
neodpovídajících jejich kvalifikaci, bez ohledu na to, že se tak potlačuje
duchovně tvůrčí potenciál národa.
Ze spisovatelů, postižených touto všeobecnou diskriminací, byli
dva ve vězení do ledna, jeden je uvězněn od loňského března, několik dalších se
po věznění vzpamatovává. Asi 90 spisovatelů různých generací, píšících a
publikujících česky, je vyřazeno z národní literatury jen proto, že žijí v
zahraničí. Asi patnáct nepublikujících, nebo jen ukázkově publikujících autorů
(Adolf Branald. Dušan Hamšík, Miroslav Holub, Jaromír Hořec, Bohumil Hrabal,
Květoslav Chvatík, Ivan Kříž, J.R. Piek, Karel Ptáčník, Jiří Šotola, Jana
Štroblová, Jan Werich aj.) prohlásilo sice v souvislosti s Chartou loajalitu
současné politické praxi, z toho někteří už poněkolikáté, ale i tak zůstává
faktem, že uplynulých sedm let nemohli publikovat.
Kromě těchto autorů, kterých je úhrnem něco přes sto, je různým
způsobem postiženo dalších 130 , jež uvádíme v příloze. Jde tedy celkem asi o
230 spisovatelů, některé další beletristy, překladatele, textaře, autory
recenzí a kritických esejů jmenovitě neuvádíme proto, že bychom tím mohli s
největší pravděpodobností jejich občanskou a sociální situaci ještě zhoršit.
Celkem jde asi o 350 až 400 autorů, kteří u nás nemohou vycházet, a to počítáme
jen autory píšící česky a především pražské, neboť okolnosti nedovolují
seznámit se blíže s autorskými skupinami mimopražskými.
Připojený seznam zahrnuje autory postižené exkomunikací úplnou
nebo jen částečnou např. často tak, že smějí vydávat pouze překlady či práce
pro děti, nebo - jako v případě Jaroslava Seiferta či Vladimíra Holana - jen
reedice děl známých, ne však už sbírky vzniklé v posledních letech. Na druhé
straně existují i autoři, kteří nejen že nesmějí publikovat vůbec, ale jimž
bylo represivně suspendováno i celé jejich dosavadní dílo, někdy i celoživotní
a velmi rozsáhlé, veškerá jejich tvorba byla vyloučena z kulturního oběhu,
vyřazena z veřejných knihoven a nesmí se ani z části znova přetiskovat.
Takových autorů je kolem padesáti, jsou mezi nimi básníci, romanopisci, dramatikové,
kritikové, literární vědci, ale také historici, sociologové, filosofové.
Postupuje se jako kdyby vůbec nikdy nežili, jsou doslova zaživa pohřbeni.
Nesmějí se kulturního života zúčastnit ani jako překladatelé, editoři, nebo
vydavatelé literárních dokumentů z minulých století. Jejich jména se neznějí
objevit v tisku ani pod čarou, v odkazech nebo bibliografiích. Do zákazu je
často zahrnuta i veškerá literatura o nich, takže se knižní preskripce
prakticky vztahuje na tisíce děl a podoba a ráz národní kultury jsou tak ve
svém celku zmrzačeny.
Tato diskriminace většiny českých spisovatelů a proskripce jejich
děl je v mnoha případech provázena trvalou kampaní veřejných sdělovacích
prostředků, tisku, rozhlasu i televize, ve kterých je řada spisovatelů soustavně
snižována, urážena, pomlouvána a vystavena osobním štvanicím, aniž měla možnost
hájit svoji uměleckou, lidskou a občanskou čest.
Seznam diskriminovaných autorů, připojený k tomuto dokumentu, je
výsledkem pouhého literárně kritického konstatování a bibliografické práce.
Není to tedy seznam autorů vědomě takto sdružených a neusiluje ani o úplnost,
chce pouze upozornit konkrétně na stav české literatury a za pochybnou hodnotu
oficiálních dokumentů, zamlčujících existenci většiny českých spisovatelů a jejich
tvorbu, která zde přes všechnu diskriminaci je a přes všechna oficiální
prohlášení žije i čtenářsky, byť jakkoli omezeně.
Oficiální publicistika s oblibou uvádí počty původních
beletristických novinek jako doklad rozmachu oficiální části české literatury.
Je samozřejmě problematické měřit hodnotu umělecké tvorby kvantitativními
ukazateli, ale i zde by srovnání např. s obdobím 1964 až 1969 vyznělo zcela v
neprospěch oficiální argumentace. Tak kupříkladu v připomenutém období 1964 až
1969 vyšlo 1150 českých novinek, tj. v průměru 190 knih ročně, zatímco v letech
1971 až 1976 vyšlo pouze 859 novinek, tj. průměrně 143 knih ročně. Kromě tohoto
poklesu kvantitativního by se dal zároveň doložit pokles kvalitativní.
Ještě zřetelněji se tento pokles jeví v oblasti periodik. Zákaz
vydávání prací většiny českých spisovatelů byl provázen zákazem všech časopisů
věnovaných literatuře a umění. Koncem šedesátých let vycházela řada literárních
nebo k literatuře se úzce vztahujících týdeníků, čtrnáctideníků, měsíčníků, čtvrtletníků
(Literární noviny, později Listy,Plamen, Host do domu, Červený květ, Dialog,
Arch, Tvář, Orientace, Sešity, Divadlo, Divadelní noviny, Impuls, Analogon,
Divoké víno, Dějiny a současnost, Knižní kultura, Universum apod.). Celkový
náklad tvořil podle odhadu přes 4OO.OOO výtisků. Dnes existuje v oblasti
literatury jediný měsíčník s minimálním nákladem.
Seznam, který provází tento dokument, by bylo možno doplnit
obdobným seznamem autorů slovenských, jak o tom svědčí pozoruhodný čin Hany
Ponické, její neproslovený diskusní příspěvek na letošním sjezdu Svazu
slovenských spisovatelů. Ze slovenských autorů, beletristů, překladatelů,
kritiků a esejistů, která Ponická uvádí jako vyloučené z veřejného literárního
života, zmiňme aspoň tato jména: František Andraščík, Jozef Bžoch, Fedor Cádra,
Michal Cáfri, Soňa Čechová, Ladislav Dobos, Milan Hamada, Pavol Hráz, Miroslav
Hysko, Zora Jesenská, Ivan Kadlečík, Jan Kalina, Agneša Kalinová, Roman
Kalistý, Peter Karvaš, Miroslav Kusý, Albert Marenčin, Štefan Marenčin, Štefan
Moravčík, Zlata Solivajsová, Juraj Špitzer, Ctibor Štítnický, Dominik Tatarka,
Ladislav Tazký, Julius Vanovič, Tomáš Winkler atd.
Všechny tyto otřesné skutečnosti nepostihují ovšem pouze úzkou
obec spisovatelskou, nejsou pouze stavovským problémem, neboť otázky svobody a
dosahu psaného slova se dotýkají veškerého obyvatelstva a řady jeho základních
práv, zejména však práva na svobodný přístup k informacím a svobodný rozvoj
osobnosti.
Vyhláška č. 120 /76 Sb. zveřejňující pakty OSN, ke kterým
přistoupila ČSSR v r. 1975, právně upravuje otázky, kterých jsme si zatím
všimli, takto: V Paktu o občanských a politických právech v preambuli ve
formulaci o "svobodě od strachu", dále v části II, článku 2, par.3a,
b , pokud jde o veřejnou difanace autorů a vyznavačů literatury, která právě
neodpovídá vkusu momentálních administrátorů, v čl. 17 , par. 1.,kde je řeč o
tom, že "Nikdo nesmí být vystaven svévolnému a protiprávnímu zasahování do
soukromého života, do rodiny, domova nebo korespondence a ani protiprávním útokům
na svou čest a pověst".Dále v čl. 18, par. l, deklarujícím "právo na
svobodu myšlení, svědomí a náboženství", čl. 19, par. 2, kde se deklaruje,
že každý má právo na svobodu projevu, toto právo zahrnuje "svobodu
vyhledávat, přijímat a rozšiřovat informace a myšlenky všeho druhu, bez ohledu
na hranice, ať ústně, písemně nebo tiskem, prostřednictvím umění nebo
jakýmikoli jinými prostředky podle vlastní volby". A konečně v čl. 22,
par. l: "Každý má právo zakládat na ochranu svých zájmů odborové
organizace a přistupovat k nim".
Mezinárodní Pakt o hospodářských , sociálních a kulturních právech
ztvárňuje právní aspekt naší problematiky především v bodech:
Část III, čl. 6, par. l a 2, kde je řeč o "Právo každého na
příležitost vydělávat si na živobytí prací, kterou si svobodně vybere nebo
přijme" a o "plné produktivní zaměstnanosti" jednotlivce v tomto
směru. Čl. 13 tohoto Paktu v par. l hovoří o právu na vzdělání. Je samozřejmé,
že se musí dotýkat i specifického vzdělání literárního a vzdělávání
literaturou.
Čl. 15 stanoví:
l) Státy, smluvní strany Paktu, uznávají právo každého:
a) účastnit se kulturního života
b) užívat plodů vědeckého pokroku a jeho využití
c) mít prospěch z ochrany morálních a materiálních zájmů, které
vyplývají z jeho vědecké, literární nebo umělecké tvorby.
2) Opatření, která mají být učiněna státy, smluvními stranami
Paktu k dosažení plného uskutečnění tohoto práva, mají zahrnovat i ta opatření,
jež jsou nutná pro zachování, rozvoj a šíření vědy a kultury.
3) Státy, smluvní strany Paktu, se zavazují respektovat svobodu,
nezbytnou pro vědecký výzkum a tvůrčí činnost."
Jak je zřejmé z toho, co bylo uvedeno, řada základních práv našich
spisovatelů a jejich čtenářů, tak jak vyplývají z naší ústavy a z přijatých
mezinárodních paktů, není dodržováno nebo je porušováno do té míry, že je
trvale znemožňován normální život v této oblasti se všemi důsledky, které z
toho plynou. Náprava tohoto stavu je možná jedině plným uplatňováním zmíněných
Paktů, které se vyhláškou č. 120/76 staly součástí našeho právního řádu. Teprve
potom budou vytvořeny základní podmínky pro normální práci a rozvoj naší
literatury tak, aby hrála znovu, veřejně , v plné míře tu úlohu, kterou mívala
dosud vždy v rozhodujících chvílích naší historie.
V Praze, dne 30. června 1977
prof. Dr. Jiří Hájek, DrSc
mluvčí Charty 77
Zasláno: Federálnímu shromáždění ČSSR
Federální vládě
ČSSR
ÚV Národní fronty
ČSSR
Na vědomí: ČTK
Příloha
-------
Hana Bělohradská Milan Jungmann Jaroslav Opavský
Bohuslav Blažek Emil Juliš František Pavlíček
Egon Bondy Pavel Jiráček Karel Pecka
Jiří Brabec Petr Kabeš Tomáš Pěkný
Vratislav Brabenec Věra Kolábová Jiří Plaček
Josef Brukner Zdeněk Kalista Dalibor Plichta
Stanislav Budín Eva Kantůrková Zdeněk Pochop
Jindřich Černý Vašek Káňa Jindřich Procházka
Václav Černý Svatopluk Karásek Petr Pujman
Miroslav Červenka Vladimír Karflík Jaroslav Putík
Lumír Čivrný František Kautmann Zdeněk Rotrekl
Jiří Daníček Karel Kyncl Jaroslav Seifert
Jiří Dienstbier Mojmír Klánský Karol Sidon
Bohumil Doležeal Alexandr Kliment Jan Skácel
Ladislav Dvorský Ivan Klíma Jindřiška Smetanová
Stanislav Dvorský Helena Klímová Milan Smolík
Ladislav Dvořák Milan Knížák Karel Soukup
Vratislav Effenberger Pavel Kohout Andrej Stankovič
Karel Eichler Jiří Kolář Jiří Stránský
Miloš Fiala Jan Kopecký Věra Stiborová
Hermína Franková Petr Kopta Milan Suchomel
Bedřich Fučík Josef Kostohryz Oleg Sus
Vítězslav Gardavský Karel Kostroun Karel Šiktanc
Bohumila Grogerová Zdeněk Kožnín Vladimír Škutina
Jiří Gruša Oldřich Král Karel Štindl
Aleš Haman Karel Kraus Věra Šťovíčková
Jiří Hanzelka Jiří Kuběna Pavel Švanda
Jiřina Hauková Oldřich Kryštofek Josef Topol
Václav Havel Ivan Kubíček Jan Trefulka
Jiří Hajda Milan Kundera Milan Uhde
Zbyněk Hejda Pavel Landovský Zdeněk Urbánek
Zbyněk Hendrych Vladimír Lébl Miloš Vacík
Josef Hiršal Jiří Lederer Ludvík Vaculík
Vladimír Holan Zdeněk Lorenc Rostislav Valušek
Miroslav Holman Jan Lopatka Zdeněk Vašíček
Jindřich Chalupecký Sergej Machonin Jan Vladislav
Petr Chudožilov Emanuel Mendler Josef Vohryzek
Milan Jankovič Jan Mareš Vladimír Vokolek
Filip Jánský Jelena Mašínová František Vrba
Pavel Jánský František D. Merth Ivan Wernisch
Antonín Jelínek Petr Mikeš Pavel Zajíček
Ivan Jirous Oldřich Mikulášek Miroslav Zikmund
Věra Jirousová Antonín Mokrejš Vladimír Vondra
Ladislav Novák
Bohumil Nuska